Thursday, July 29, 2010

Taka's operation wound (?) pic. #2 after staple removal (w/ Japanese Translation)

So...Taka's wound "part 2" looked like this.
で。。。たかさんの傷口パート2、こんな感じでした~~。






some of the section, the wound wasn't totally closed! So...I guess, that area was done by a internship student? 
傷口の一部、ちゃんとくっついてなかった! 思うに、いけてない部分インターンとかにやられちゃった?





Sorry if you accidentally saw and felt yucky...
見ちゃってげぼーんな方々、ごめんなさい。












Yoshie

Taka @ Doctor Check Up #2 (w/ Japanese Translation)

So...Taka & me went Doctor Plut's office this morning.
で・・・たかさんと私は今朝ドクター・プラットのクリニックに行ってきました。


We were already informed @ last visit about staple removal, so Taka prepared (?) for the pain.
先週行った時に今日ホッチキスを取りますよぉ~と言われてたので、たかさんは・・・痛みをあんまし感じないように準備万端(?)でした・・・。





At first, Taka went to x-ray room...and I waited @ counseling (?) room.
最初たかさんはレントゲン室に連れて行かれ、私は診察室で待ちぼうけでした。

---


Dr. Plut walked by & started talking to me when Taka was @ x-ray room.
The conversation was like...
たかさんを待ってる間に、ドクター・プラットが部屋をのぞいて話しかけてくれました。
ま・・・内容はこんな感じで。。。


Dr.: So...did we remove the staples?
Me: No, not yet...last week we were told today is the day.
ドクター:えぇっと、ホッチキスって取ったんだっけ?
私:まだです。先週来た時に、今日だって言われました。


Dr.: IC...is he ready for it?
Me: I don't know...painful to take them out??
ドクター:そうか。 で、彼は・・・準備OK?
私:さぁ・・・どーなんですかねぇ?てか、それって痛いんですかね??


Dr.: O, yes...he will cry like a baby.
Me: IC...then, I will take pix!
ドクター:そりゃ、もちろん。。。ぎゃーぎゃー言うョ。
私:そ・・・そーなんですか。そしたら、その顔写真に取っときます!


Dr. No...It will be not that bad. Probably a little.
Me: (O...no partial anesthesia?) IC...
ドクター:ん。。。まぁ、そんなに痛くないと思うよ。ちょっと・・・だけね。
私:(麻酔なしか・・・)そーなんですかぁ・・・。


Kinda thingy. The Dr. Plut is a friendly person.
てな感じで、ドクター・プラットは結構気さくで面白い。

---

Anywayz, last time there was a shoulder bone model thingy on the table, and this time was a leg bone thingy!!
ま・・・とにかく、先週はテーブルの上に肩骨の模型があったんだけど、今回は足骨だった!!






Must be just for Taka!! (Pinky toe is kinda broken...?)
まさにたかさんの為にあったようなもんだな。(小指折れてるし・・・。)





Seems like same size as Taka's foot...
たかさんの足と同じ大きさな模型。






The x-ray was taken before removing the staples, so staples were there right next to the plate.
ホッチキスを取る前にレントゲン取ったから、足板のすぐ横にホッチキスも見えるョ。






Then, finally torture time!!
で・・・やっと、「痛くしないでねっ」な時が!!





Taking out the staples w/ some tool. Looks easy & such.
変わった格好の器具でホッチキスを外してま~す。結構簡単に見えたんだな・・・これが。






But seems like a bit painful?
でも・・・やられてる本人はまーまー痛い?




The assistant, Byron...he removed all the staples.
アシスタントのバイロン君がホッチキス全部取り除いてくれました。






Staples...30 of them.
ホッチキスの抜け殻、30個ナリ。





Adhesive tapes instead of staples this time.
ホッチキスの代わりに今回は粘着テープで傷口補強。






All covered. These will be either coming off by themselves about a week or so...or he removes himself if not coming off for a long time.
全部貼ったとこ。このテープ1週間くらいで勝手に取れるか、勝手に取れなかったら自分で引っ剥がせとの事。





After that, Dr. came and told him to start exercise this & that...
その後、ドクターが来て、この運動とあの運動と・・・(中略)・・・をやるように~と言ってました。





So...the half cast kinda thingy was already removed...and now just wrapped by a bandage.
で・・・中途半端なギプス系物体は取り除かれ、テーピングでぐるぐる巻きだけになりました。




Next visit will be 3 weeks apart. About Formula D @ Las Vegas!!
次は3週間後・・・フォーミュラDのラスベガス時期だな。




I will post the pic of wound @ next post as last time.
次のブログにこの前みたくグロピク(傷跡)載せるからね♪




Yoshie

Friday, July 23, 2010

Funny pix from Motormavens (w/ Japanese Translation)

So...I was checking @ Motormavens: Article written by Yoshi Shindo a bit ago...
で・・・ちょっと前にMotormavensって言うサイトにYoshi Shindoさんの記事を見つけたんだけど・・・。






Yoshi wrote about Taka as

"Taka Aono has to be one of my favorite drivers since he still drives an AE86 against the big V8 powered cars. He drives so hard ALL THE TIME. .....We hope for a speedy recovery Taka!"

Yoshiさん、たかさんについてこんな事書いてくれました。
たかさんは自分の中で一番好きなドライバーの一人で、 何でかって言うとAE86に乗ってていつも全壊全開、パワーのあるV8軍団に立ち向かうからで~す。ー中略ーたかさん早く良くなってね。(ってな感じ?)



Thank you very much for nice comment!
ナイスコメントありがと~~♪



Anywayz,
とにかく・・・。





D-mac splashing the champagne pointing to Tanner's face (more likely eye?)....
ディーマックってばタナーの顔面(どちらかと言うと目の辺り?)めがけてシャンペン放射中。






And how serious D-mac looks!!!
このディーマックのまぢめな顔ってば!!!


So...here is my guess...what they were thinking.
ま・・・私が思うに・・・こんな感じで「吹き出し」を付けてみました。


D-mac "I will beat you next time!! My gift for you, sucker!"
Ryan T. "Looks fun...Never mind, D-mac looks so serious."
Tanner "I feeeeeel soooooo goooood!!"

ディーマック:「覚えてろよ!!こんちくしょー、これでも食らえ!」
ライアン ティー:「何か面白そうなんだけど・・・てか、ディーマック顔こえー。」
タナー:「最高だーーーー!!」



And...
で。。。

Tanner "Give me mooooorrrreeee!!"
タナー:「もっと~~~~~♪(悦)」




Made my day.
超笑った。




Congrats. Tanner!
タナー、おめでとー♪




Yoshie

Thursday, July 22, 2010

Taka's Opration Wound (?) Pic *R-rated (w/ Japanese Translation)

So...Taka's wound looked like this.
で。。。たかさんの傷口こんな感じでした~~。

If you think yucky, please don't take a look.  It might be too late, tho.
もし、げぼ~~~んって感じだったら見ないで下さいね♪ ってか、遅いか。。。
























I was expecting to see a bit more artistic (in good way) one.
もーちっと芸術的(きれいな)なモノを期待してたんだけど・・・。





Yoshie

Taka @ Doctor Check Up (w/ Japanese Translation)

So...Taka & me visited the Doctor Plut's office this morning..
で。。。たかさんと私は今朝、手術してくれたドクター・プラットのクリニックに行ってきました。





Taka sitting on top of the bed. Doesn't he look like bored already...?
たかさん、診療台の上に座ってるんだけど、既につまらなそう・・・?







While we were waiting, Taka found a shoulder plastic model thingy on top of the desk...and started playing w/ it.
待ってる間、たかさんはテーブルの上にあった肩の模型を見つけて・・・いぢくり始めちゃいました。







After a bit more waiting, Dr. Plut came...and brought scissors, and trying to get rid of Taka's leg bandage.
その後、ドクター・プラットが来て。。。ハサミを持ってきて・・・たかさんのテーピングを切り始めました。







Dr. Plut taking off the gauze that covering the wound (?) from operation.
オペの傷口にくっついてたガーゼも取られちゃいました。






Taka got some water proof clear tapes on top of the wound & bandage back by the assistant.
その後、アシスタントのおにーさんに防水&透明テープを傷口に貼ってもらってまたテーピングでぐるぐる巻きされました。



We will be back to the Dr.'s office next week to get rid of staples (?).
(Sounds painful for me, tho...)
来週はホッチキスの針を取り除きにまたクリニックにいきま~す。
(何か、痛そうぢゃない。。。?)





Our friend, Larry was taking team jumping photo @ Seattle event. It was fun!
写真家のラリーがシアトルでチームの飛びまくり写真を取ってくれたんだけど、これが結構楽しかった!



I hope soon enough to have team jumping photo again!
またチームの飛び写真早く取れますよぅに・・・。





Yoshie

Wednesday, July 21, 2010

@ Pac Auto Body (w/ Japanese Translation)

So...Taka & me visited Pac Auto last night to see Taka's car.
で・・・たかさんと私は昨日の夜、パックオートにたかさんの車を見に行きました。




PAC Auto...I forgot to ask the owner...why pineapple...
パックオート・・・オーナーに聞くの忘れちゃったゎ・・・なんでパイナップル?


BUT, let me guess.
Since the owner's last name is Pina, so pineapple!
でも~、ちょっと考えてみよぅ。
オーナーの苗字がピナだから、パイナップルだろー!



BTW, me & Taka love watermelon.
ところで・・・あたしとたかさんはスイカが好き。






Squared one...somehow it doesn't look tasty!
四角いスイカは・・・何か美味しく見えないよーな・・・!





Anyway, our team manager, Naoki, found AE85 Chassis for cut & paste job.
とにかく、うちらのチームマネージャー、ナオキ君が切った貼った用ハチゴーを見つけてきてくれました。



***EDIT: I just found out the chassis was donated/sponsored by Mogan from AE86 Nights
追加:さっきわかったんだけど車体はAE86ナイツのモーガンからの頂き物だそうです。





But, poor AE85...
それにしても。。。かわいそーなハチゴーちゃん。。。










Thank you, Morgan!!
ありがと~~~、モーガン!



Thank you, Naoki!
なおき君もーーー!








Old Farts relax time...(Left: Taka, Middle: Ozzie, Right: Naoki) Of course, blurry.
おっさんどものリラックスタイム。(左:たかさん、真ん中:オージー、右:なおき君)当たり前だが、ピンボケ。







Shot #1...blurry
(Taka playing AIR-GUITAR clutch-guitar thingy...)
写真1。。。ピンボケ
(たかさん・・・エアギターぢゃなく松葉杖ギター中)





Shot #2...more blurry. Naoki, DON'T MOVE!!
(Taka still playing clutch-guitar thingy...)
写真2。。。更にピンボケ。つーか、なおき君、動くなっちゅーねん!!
(たかさん・・・まだ松葉杖ギター中)




Shot #3...still blurry. So, quit taking pix for the day.
(O, Taka got bored playing already...)
写真3。。。まだピンボケ。も~、今日は写真ええわっ。
(あぁ、たかさん、松葉杖ギター飽きたらしい・・・。)



Yoshie